На каком языке говорят в Тунисе

Планируя свой первый отпуск в Тунисе, вполне естественно, что большинство туристов интересуются на каком же языке говорят в этой республике. Опытные путешественники зачастую рекомендуют сразу приобрести разговорники, чтобы хоть немного познакомиться с культурой и похвастать частичным знанием языка перед местным населением. Так на каком же все-таки языке говорят в Тунисе?

Какой государственный язык в Республике Тунис?

Официально, государственным языком Тунисской Республики является арабский, но так было не всегда, ведь до 1957 года статус официального языка имел французский. Особый статус французского языка объясняется тем, что Тунис довольно продолжительное время был французской колонией, именно поэтому большинство жителей владеет обоими языками в совершенстве и может легко перейти в разговоре с одного на другой, а в школах, дети до сих пор изучают французский. Стоит упомянуть, что после получения независимости, первый президент республики Хабиб Бургиб приложил немало усилий, чтобы вернуть статус государственного языка — арабскому. На тот момент даже был подписан законопроект, определяющий арабский язык обязательным для изучения в школах. Интересной особенностью Туниса является огромное количество диалектов, из-за которых не только жители Саудовской Аравии, но и представители различных регионов могут не всегда понимать друг друга. Кроме того, на территории республики также существует, так называемый, “тунисский язык” или “местный диалект дарижа”. Этот диалект интересен тем, что сочетает в себе элементы арабского, испанского, берберского и французского языков.

Стоит отметить, что если вы, либо не планируете покидать территорию отеля, либо хотите выезжать только с экскурсионными группами, то знание языка вовсе не обязательно, и переживать по этому поводу не стоит, ведь к каждой экскурсии наверняка будет прикреплен русскоговорящий гид. Кроме того, как и на большинстве курортов, персонал отелей отлично владеет несколькими языками, включая немецкий, испанский, английский и даже русский. Если вы владеете французским, волноваться и вовсе не стоит, ведь как было упомянуто, этот язык является чуть ли не самым популярным на территории страны.  В крайнем случае, всегда можно обойтись несколькими стандартными словами на английском или использовать универсальный язык жестов.

Слова и словосочетания, которые помогут в поездке

Если вы все же решили отправиться за покупками и приобрести несколько сувениров на память, не лишним будет выучить несколько фраз на местном языке. Ведь жители страны очень уважают тех, кто хотя бы частично владеет местным языком, и вы заслужите не только искреннюю улыбку, но и получите вполне ощутимую скидку.

Для большего удобства, фразы будут разбиты по определенным группам.

  1. Приветствие.

Доброе утро — Сабах эль хеер.

Добрый день — Нахарак саид.

Добрый вечер — Масаа эль хеер.

  1. Вежливость и проявление благодарности.

Пожалуйста — Афун.

Спасибо — Шукран.

Без проблем — Мафиш мушкеля.

  1. На рынке. Стоит упомянуть, что арабы большие любители поторговаться, так, вы рискуете заплатить в три раза дороже, чем на самом деле, если будете уступать. Поэтому эти фразы помогут не только получить значительную скидку, но и продемонстрировать уважение к чужому языку.

Айна айез — я хочу!

Бекам да? — Сколько стоит?

Галит китир —  слишком дорого!

Эмель тахфыд — сделайте скидку!

Не сомневайтесь, этот краткий универсальный разговорник обязательно вам пригодится в путешествии!

Приятного отдыха!

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*